Đĩ già đi tu
Direct English translation
An old prostitute becomes a nun.
Equivalent English version
The devil grew old and turned saint
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ tỏ ra tu tỉnh, đạo mạo hoặc tử tế khi đã hết thời, hết điều kiện làm điều xấu; thường dùng để chê sự hối cải muộn màng và giả tạo.
English explanation
Refers to someone who turns pious or respectable only after no longer having the means or ability to behave badly. It is used critically to condemn hypocritical or belated repentance.